|
Inhalt:
Die
Buchinnovation: Märchenwelt in 4 Sprachen (Teil
1) - ein illustriertes Märchenbuch in Deutsch, Englisch,
Französisch und Italienisch. Zusammengestellt und übersetzt
von anerkannten Pädagogen und Nativespeakern unter Berücksichtigung
zeitgemäßer didaktischer Kriterien.
Geeignet für alle Sprachanfänger von 10 - 100 Jahren.
Mit Vokabelteil, Tipps zu Aussprache und Grammatik und mit einer Sprachtrainings-CD.
Lernen
ist Lesen & Hören - das Prinzip der beiliegenden
Sprachtrainings-CD. Von Nativespeakern werden ausgewählte
Märchen in den jeweiligen 4 Sprachen synchron zum Buchtext
vorgelesen, wodurch der Lernende spielerisch leicht Aussprache
und Lesefluss trainieren kann.
Die
"Edition Cleverbook" ist eine neuartige Buchreihe
mit der Intention, die unterschiedlichen Sprachen, Kulturen
und Länder der EU im Sinne der Förderung des interkulturellen
Verständnisses dem mehrsprachigen Zielpublikum näher
zu bringen.
Märchenwelt in 4 Sprachen, Teil 1 - ein Lese-,
Lern- und Übungsbuch für Schüler, Studenten,
Lehrer und für alle an Weiterbildung interessierten Erwachsenen.
Mit wunderschönen Aquarellzeichnungen von Rosemarie König.
(©
2004 Verlag 66)
Buchbesprechung - Rezension:
Märchen wie "Des Kaisers neue Kleider", "Hänsel
und Gretel", "Die Bremer Stadtmusikanten",
"Das hässliche Entlein", "Die Prinzessin
auf der Erbse", "Rumpelstilzchen", "Der
Hase und der Igel", "Hans im Glück", "Rotkäppchen",
"Die Schöne und das Biest", "Schneeweißchen
und Rosenrot", "Dornröschen" - wer kennt
und liebt sie nicht? Sie gehören zu den elementarsten
Bestandteilen unseres Kulturgutes, tragen immense Botschaften
über uns und über unsere historisch gewachsene Gesellschaft
in sich.
Diese 12 (!) Märchen sind in schriftlicher und akustischer
Form Bestandteil des vorliegenden Buches - in Deutsch, Englisch,
Französisch und Italienisch.
Es
ist eine allgemein bekannte lernpsychologische Erkenntnis,
dass man leichter lernt, wenn man Neues mit Altem, Vertrautem
verknüpfen kann. Diese Erkenntnis fließt in das
2004 im Verlag 66 erschienene, von Rosemarie König illustrierte
Buch Märchenwelt ein. Hinzu kommt die Verknüpfung
von Hören & Lesen und der bewusste Einsatz von Native
Speakers in der Artikulation der fremdsprachlichen Texte auf
CD. Zusätzlich ist das Buch, bereichert durch sehr schöne
Aquarellzeichnungen, auch optisch ein Genuss - was wiederum
den Lerneffekt verstärkt. Der Anhang enthält einige
Vokabeln zu den Texten in den jeweiligen Sprachen sowie kurze
Informationen zu den Ländern.
Doch die akustische Umsetzung auf Tonträger hätte
noch gewonnen, wenn man gestalterisch ein wenig kreativer
gewesen wäre und zum Beispiel Musik und Geräusche
eingebracht hätte, diese Elemente fehlen völlig.
Außerdem wird leider nur in den Fremdsprachen, nicht
in Deutsch vorgelesen, was einen eventuellen Vergleich von
Audio-Erfahrungen ausschließt. Sieht man von der optischen
Ästhetik des Buches ab, verbleibt uns also eher ein rein
kognitiver Gewinn. Als Ergänzung zum Sprachunterricht
kann sein Einsatz sinnvoll sein.
(©
2005 Cornelia Eichner für all-around-new-books.de)
******************************************************************************
Sie
haben das Buch gelesen und wollen einen Kommentar abgeben?
Dann bitte hier
entlang ...
|